sobota, 25 lutego 2012

Google a język polski

Nie ma chyba drugiej takiej nazwy firmowej, która zostałaby tyle razy objaśniona, a o którą ciągle ktoś pyta.
Zanim będzie o pochodzeniu nazwy, uwagi o wymowie, gramatyce i ortografii.
Wyjaśnijmy po raz kolejny: Google wymawia się [gugl]. Polacy często mówią [gogle], a jest to forma żartobliwa (nie poprawiać, chyba że zauważycie, że ktoś tak mówi na poważnie). Żartem mówić wolno, trzeba tylko wiedzieć kiedy.
Nazwa się odmienia, tego chyba nikt nie kwestionuje, a formy odmiany zapisuje się z apostrofem, tak oto: używam Google’a, przyglądam się Google’owi, posługuję się Google’em, mówię o Google’u.
A jak będzie „korzystać z Google’a”?

czwartek, 23 lutego 2012

Międzynarodowe Urządzenia Biznesowe

Dowiedziałem się właśnie, ze 3 najcenniejsze marki świata to: 3) IBM, 2) Google, 1) Apple.
Skąd tak cenne marki się wzięły? Dowie się ten, kto czyta mój blog.
Do dzieła więc, skąd pochodzi nazwa IBM?
Było tak: w 1911 powstała Computing-Tabulating-Recording Company (C-T-R), a więc w przekładzie swobodnym Towarzystwo Maszyn Licząco-Analityczno-Zapisujących. Nic nie stało się przypadkiem – przedsiębiorstwo o tak niezwykłej sto lat temu nazwie zrodziło się z połączenia trzech innych: Tabulating Machine Company, International Time Recording Company oraz Computing Scale Corporation.
Te nazwy przypomniałem, żeby zwrócić uwagę na ich staromodny urok.
Dzisiejsza nazwa została ustalona w roku 1924.

Co więc znaczy nazwa IBM? Jest to skrótowiec od International Business Machines, co można przetłumaczyć tak, jak w tytule.

wtorek, 21 lutego 2012

Pozłacany Cadillac i legendarna Toyota

Może w nazywaniu produktów według klucza geograficznego i do tego dojść, że pojawią się nazwy obiektów mitycznych. Przykłady są dwa: Cadillac Eldorado Seville (1952–2002) i Toyota Avalon (1994–).
Avalon jest legendarną wyspą z legend o królu Arturze, w związku z tym ta nazwa występuje w dziesiątkach utworów literackich, filmowych i muzycznych. Jest też sporo miejscowości o tej nazwie, zwłaszcza w krajach anglosaskich.
Eldorado to skrót od hiszpańskiego wyrażenia el hombre dorado czyli «pozłacany człowiek». Chodziło o obyczaj dawnych Indian Ameryki Południowej polegający na posypywaniu wodzów złotym pyłem. Kiedy przybyli tam pierwsi Europejczycy, obyczaju tego nie praktykowano, ale sama wieść o nim wystarczyła, by rozpoczęło się gorączkowe poszukiwanie złota. Tak to powstała mityczna kraina El Dorado, której nazwa była jak znalazł dla luksusowego Cadillaca.

niedziela, 19 lutego 2012

Ukłon w amerykańską stronę

John C. Frémont (1813–1890) był odkrywcą, który tak dobrze zapisał się w pamięci Amerykanów, że jego imieniem nazwano co najmniej 30 obiektów różnego rodzaju, od mostów aż po miejscowości, z których największą jest miasto Fremont w Kalifornii.
Czy Fiat Freemont może mieć z tym coś wspólnego? W materiałach reklamowych producent zapewnia, że chodzi tu o wolność, radość życia itp., ale trudno było oczekiwać czegoś innego. Prawda, że skojarzenie ze słowem free jest nieuniknione, możliwe zaś z monte (hiszpańskie i włoskie «góra») lub mountain (to samo po angielsku). Prawda też, że bez trudu można ustalić, co taka nazwa znaczy w amerykańskich uszach i że w stanie Michigan, w którym siedzibę ma firma Dodge, są aż 4 okręgi Fremont. Fiat Freemont to samochód bliźniak Dodge’a Journeya.
Byłżeby to ukłon w amerykańską stronę?