Micra wywodzi się oczywiście z greckiego mikros «bardzo
mały», co odpowiada przedmiotowi odniesienia, którym jest malutki samochód.
Note to angielskie słowo oznaczające «notatkę, zapisek, liścik», co może dobrze
odpowiadać nieco innemu małemu samochodowi.
Trzecia nazwa z tej serii, czyli Tiida, jest raczej topornie
oryginalna, a kojarzy się chyba tylko z angielskim tidy. Słowo to oznacza
«pojemnik na drobne rzeczy», a jako przymiotnik ma wiele pożądanych znaczeń,
np. «staranny, jasno określony».
Znaczy to, że kojarzy się dobrze. Ale czy
skutecznie?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz